EASTER – in the Christian religion, Easter is the most important feast, and combined with traditional Polish ritual, it is a very joyful and colourful holiday. The most important symbols of this Christmas in Poland are in Polish): PISANKI, ŚWIĘCONKA and ŚMIGUS DYNGUS.
PAINTED EGGS (PISANKI) – these are extravagantly painted eggs that formerly protected from misfortunes and was a symbol of fertility, new life and fertility. Depending on the region of Poland, the eggs are decorated in different ways: they are painted with paints, wax, covered with coloured paper or rushes or wool.
HOLY SATURDAY (18 – 20/04) – Christians celebrate food. The church is given ’ŚWIĘCONKI’, or baskets, in which there are: hams, sausages, cakes, bread and ‘Easter eggs’, meaning painted eggs.
EASTER SUNDAY (21/04) – In the morning, families sit together at the Easter table, set with various meats, fish and cakes. Before meals, we share the egg and give best wishes.
EASTER MONDAY (22/04) – this is the second day of Easter (ŚMIGUS DYNGUS), which is associated with fun and … water! From early morning, especially in the villages, specially dressed boys walk from house to house, scaring the residents and pouring a bucket of water over them. This custom has also settled in cities, so do not be surprised on this day if you are, even accidentally, covered with water on the street!
Learn Polish with us, so that you will learn as well the language and many interesting things about Polish culture and custom!
Our summer courses have ended, but thanks to you, we are left with unforgettable memories! The group which began learning Polish with us at the beginning of summer has concluded their course by presenting us with a short show, based on the poem “OKULARY” by Julian Tuwim. Additionally, they sang a Polish song for us. We are so proud of all our students! You do a great job! Keep going.
You are already in Poland, but still you remain unsure about the length of your stay. Is it worth taking up Polish language lessons? Will that be a waste of time? Today we want to debunk some myths along with our partner, CareersInPoland, portal, which helps you in finding a job in Poland.
1. Polish not only in Poland!
There are over 60 million people using Polish on everyday basis! The majority of this group live in Poland, but a vibrant and numerous Polish diaspora can be found in the USA (10 million people), Germany (2 million people), Brazil (nearly 2 million people), France and the UK (over 1 million people), and Canada (nearly 1 million people).
And that – you must admit it – makes a difference!
2. Understanding Poles & their culture
Mastering the language makes it easier to understand the surrounding reality. Not only will you understand what is going on in the street, a local grocery shop, or in a café, but you will also find it easier to socialise! People employed in big international companies will be able to catch up on the latest gossip, while at the same time they will understand better Polish customs, lifestyle, or even particular behaviours. Years may pass, but you will be able to remember your impressions from Poland.
3. Getting by
You probably speak English – and that is alright in big Polish cities. But how about towns outside major urban areas? There going to a local food market or post office may suddenly become a problem, as there are people who do not speak English. The same goes for a doctor who is not fluent in foreign languages. Knowing Polish will make it easier to ask for help when necessary!
Getting by in a city is less stressful – you can buy public transport tickets, understand announcements on the bus, and find your way in a new neighbourhood. Make sure you take care of feeling comfortable in your new surroundings!
4. Fun & new friends
Polish language courses are a great opportunity to simply enjoy yourself. You can meet other expats there, make new friends and have a good old time. It is truly a me time in the best possible way! Also, bear in mind that watching Polish films, listening to music by Polish artists or even flipping through Polish magazines is both about learning and relaxing at the same time.
5. In the spotlight
Is there anything Poles love more than a foreigner attempting to speak Polish? Highly unlikely! Learn some basics and you are already in the centre of attention – of course provided you like to be in the spotlight!
Fat Thursday (TŁUSTY CZWARTEK in Polish) is a traditional Catholic Christian feast marking the last Thursday before Lent, thus the beginning of fasting before Easter. In Poland, we celebrate this day by eating… doughnuts! Doughnuts are yeast cakes traditionally filled with rose or another sweet flavoured jam.
The tradition of eating doughnuts on Fat Thursday in Poland goes back to the 17th century. This day precedes Ash Wednesday, which begins the 40 days fast.
Among bakers and confectioners, Fat Thursday is regarded as one of the busiest days of the year, with many cake shops open from the early hours of the morning after a marathon night of frying doughnuts. 😀
Courage and strength,
To make you take up your goals and changes,
Which from the first sight seem to be difficult,
But they are dreamed afterwards!
Completing your plans,
And more inspirations,
Which, like a wave pushes a ship,
Push your life forward.
Merry Christmas and Happy New Year
All the best from teachers and staff of
KLUB DIALOGU Polish Language School
All presents for children from the Social Assistance Centre in Bemowo have turned up to our School! All thanks to our generous students, an incredible 20 gifts (!) were prepared. They will be handed out during the Christmas Party in the Center.
As with every year, this Charity Action was supported by people with a warm heart. We are very proud that KLUB DIALOGU, along with its students, could be a part of it.
Therefore, we’d like to once more warmly thank: Miha and Ana from Slovenia, Irene, Tamara and Igor from Ukraine, Sonia from Spain, Anju from India, Vaka from Iceland, Egle from Latvia, Miguel from Italy and KLUB DIALOGU staff: Violetta, Piotr, Sandra, Sylwia, Agata, Oksana and Dorota!
We are very proud that one of our great teachers, Magda Chabiera, takes part in a regular broadcast on Polish Radio 2. In the broadcast, the experts and researchers of literature talk about the role and importance of literature in our lives and in creating our opinions.
The starting point for the broadcast is a book developed by prof. Jan Tomkowski titled: “Polish essay literary. Anthology”, which consists of 40 essays written by the most famous Polish authors like Cyprian Kamil Norwid and Jarosław Rymkiewicz.
Congratulations to you Magda! Keep going and sharing your passion with our students!
The article appeared in THECULTURETRIP.COM Website, October 2017
The Polish language is one of the most beautiful in the world, yet it is a language that doesn’t attract anywhere near the quantity of first-time learners as it should. Most tourists to Poland barely get beyond a few sentences and some ex-Patriots who have lived in Poland for over five years can still not even order a meal in a restaurant without having to use some English. However, there are no shortage of options and learning Polish can be organised easily and professionally at any of these language schools. So challenge yourself – try a Polish course and get to grips with one of the most poetic languages in the world.
Klub Dialogu, Warsaw
Situated on Ulica Ordynacka just off Warsaw’s swanky “Nowy Świat” (New World), Klub Dialogu is one of the best Polish language schools in the country. The organisation is superb with a bumper timetable for students with extra curricular activities such as barbecues by the river, invites to theatrical performances and cinema screenings, cycling events and presentations by staff and students. The school also uses their own books and has a range of teachers from basic level right up to those on the verge of fluent Polish. There is an impressive blog on their website, which is often written by their students.
13 Ordynacka street flat. 5, 00-364 Warszawa, Poland, +48 664 788 004
Read more here.
We always appreciate our students’ inventions! Whatever it is, please share it with us ?
Recently, a group of students came up with 2 tongue twisters. I`m wondering whether it`s going to twist your tongue as well ?
MAŁY KSIĄŻE JEST W KSIĄŻCE, ALE NIE JEST W CIĄŻY I CIESZY SIĘ, GDY OGLĄDAJĄC KSIĘŻYC MYŚLI O KSIĘDZU.
CZARNA KROWA RUSZA Z RYNKU, BO RYBA RYBAKA UKRADŁA ŹREBAKA
And now, you can try to write your own sentence, or comment on your attempt to pronounce what is written above ?